Sunday, November 28, 2010

Prints / Reproducciones

¡Por fin! He añadido una sección en mi mini tienda de reproducciones de mis DIBUJOS y FOTOS.
Poco a poco iré llenando estas nuevas secciones.
Estoy muy contenta con la calidad del papel y de la impresión, quedan realmente geniales con sus colores tan vibrantes y ricos.



At last! I have added a new section in my tiny shop of prints of FINE ART and PHOTOS.
I will add more items to these sections soon.
I´m very happy with the high quality of paper and the result of the printing, they look really awesome with their vibrant and amazing colours.
















Monday, November 22, 2010

Lily

Lily es una niña conejito muy tímida y callada. La mayoría de las veces ni te darás cuenta de que está. Pero es muy feliz. Va a todas partes con su amiguita Hojaseca, que es aún más tímida que ella y que está aterrorizada de que la pisen literalmente.
Lily y Hojaseca están disponibles AQUÍ.


Lily is a bunny girl very shy and quiet. Most ot the times you won´t even notice that she is there. But she is very happy. She goes everywhere with her little friend Driedleaf, who is even more shy than her and is terrified to be literally trampled on.
Lily and Driedleaf are available HERE.

 


Sunday, November 21, 2010

Last batch of Pixielves / Última tanda de Duendelfos

He estado poseída seriamente por estos Duendelfos durante unas semanas, podría pasarme el resto de la vida creando estas criaturas sin parar, pero esta es la última tanda... ¡al menos durante una temporada!
Están disponibles AQUÍ.


I´ve been seriously possessed by these Pixielves for weeks, I could spend the rest of my life creating these creatures and never stop, but this is the last batch... at least for a while!
They are available HERE.









Friday, November 12, 2010

María

María es una niña andaluza, de Villanueva del Trabuco. Le encanta jugar, el carnaval y las flores.
Es un regalo que le hago a mi abuelita.
¡Feliz cumpleaños, abuelita!


María is an andalusian girl, from Villanueva del Trabuco. She loves playing, carnival and flowers.
This is one gift I made for my granny.
Happy birthday, granny!



Wednesday, November 10, 2010

More Pixielves! / ¡Más Duendelfos!

Los Duendelfos son criaturas festivas y traviesas. Uno de sus pasatiempos favoritos es colgarse del árbol de Navidad, paredes, puertas y ventanas para sorprenderte con sus divertidas posturas. ¡Son adornos por vocación!
Están disponibles AQUÍ.



The Pixielves are festive and mischievous creatures. One of their favourite passtime is to be hanging on the Christmas tree, walls, doors and windows to surprise you with their funny postures. They are vocational ornaments!
They are availabe HERE.

 







 

Saturday, November 6, 2010

Pixielves / Duendelfos

Los Duendelfos son criaturas festivas y traviesas. Uno de sus pasatiempos favoritos es colgarse del árbol de Navidad, paredes, puertas y ventanas para sorprenderte con sus divertidas posturas. ¡Son adornos por vocación! 
Los Duendelfos miden aproximadamente 26-28 cm. 
Están disponibles AQUÍ.
Tengo mil modelos más en la cabeza, ¡no puedo dejar de inventarme más Duendelfos!

❤ 

The Pixielves are festive and mischievous creatures. One of their favourite passtime is to be hanging on the Christmas tree, walls, doors and windows to surprise you with their funny postures. They are vocational ornaments!
The Pixielves are about 26-28 cm (10-11 inches) tall.
They are available HERE.
I have a thousand more designs in my mind, I can´t stop thinking in new Pixielves! 











Tuesday, November 2, 2010

PiraNuts dolls: Dew & Cloudy

Dew es una muñequita de encargo hecha para Missy. Quería una muñequita PiraNut para su preciosa hijita Sadie que tuviera una cabeza grande con forma de gota de agua, un lazo en la cabeza, y detalles en amarillo. Ha sido un placer y un honor hacer una muñequita para las más dulces madre e hija.

Dew (Rocío) era una niña gota que vivía en una nube muy cómoda. Pero no era feliz, lo que realmente quería era estar cerca del mar. «¿Por qué tiene que estar el mar tan lejos del cielo?», solía quejarse todos los días. Hasta que vio el barco de las PiraNuts y se dio cuenta de que era lo que siempre había querido… ¡ser una pirata y vivir cerca del mar! Así que cogió a su mejor amigo, Cloudy (Nublado) y llovió encima del barco. Las otras piratas les dieron una acogedora bienvenida y Dew se convirtió en la timonel.


Dew is a custom doll made especially for Missy. She wanted a PiraNut doll for her lovely daughter Sadie with big raindrop head, a bow and yellow features. It was a pleasure and an honour to make this dolly for the sweetest mom and daughter.

Dew is a cute raindrop girl who used to live in a very comfy cloud. But she wasn´t happy, what she really wanted was to be close to the sea. “Why is the sea so far away from the sky?” she used to moan every day. Until she saw the PiraNuts ship and she just knew that´s what she ever wanted... to be a pirate and live close to the sea! So she held her best friend, Cloudy, and she rained on the ship. The other pirates received them very warmly and Dew became the helmsgirl.  


Monday, November 1, 2010

Horror Nurses & Danielleorama´s Reformed monsters

La noche de Halloween es la más ocupada del año para las pobrecillas Horror Nurses.
Ahora son las felices compañeras de piso de Pili, pero claro, hay que trabajar...

INFLUENZA: No deberías fingir que estás enfermo solo para vernos.
VLAD: Pero, mis dulces damas, ¡estoy enfermo de verdad! ¡Enfermo de amor!
CHOLERA: ¡Espera a que vea la jeringuilla gigante!


Halloween is the busiest night of the year for our dear poor Horror nurses…
They are Pili´s happy roomies but they have to go to work, of course...


Después de una larga noche de trabajo no está nada mal tener pretendientes tan guapos… ¡los monstruos reformados de Danielleorama!
CHOLERA: No mires atrás, pero ¡creo que nos están mirando!
INFLUENZA: ¡Agh! ¡Son tan monos...!
DRAC: ¡Están tan buenas...!
FRANKIE: ¡Esta vez empiezas tú la conversación!


After a really long night´s work, it´s great to have some cute suitors... Danielleorama´s reformed monsters!


Monstruos reformados hechos por Danielleorama
¿No son maravillosos? Son buenos tíos, están hartos de hacer el mal y solo quieren formar parte de nuestra comunidad. A mí, desde luego, me están ayudando mucho. Les encanta hacer las tareas de casa que yo más odio.

DRAC: Estamos pagando nuestra deuda con la sociedad.
FRANK: ¡Dadnos una oportunidad!


Reformed monsters by Danielleorama
Aren´t they wonderful? They are good guys, they are tired of being evil and they just want to be a part of our community. They are really helping me a lot, they love making the housework that I hate so much!